Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
9 août 2009 7 09 /08 /août /2009 09:34



 

Voici plusieurs versions françaises d’un des hain teny les plus populaires :


I

Le tonnerre gronde au loin dans l’Ankaratra
Les orchidées fleurissent au loin dans l’Anjafy
Petit-d’oiseau-bleu se met à pleurer
Qui - ne - craint - le - juste retour - des - choses se met à éclater de rire
Si c’est un juste retour de mort qu’il ne soit accompli
Mais si c’est un juste retour d’amour qu’il soit accompli

(Trad. : Bakoly Domenichini-Ramiaramanana)




II

LE CHATIMENT

Il tonne,
il tonne dans les monts d’Ankaratra
Et fleurissent,
fleurissent les orangers d’Anjafy.
Elle pleure,
elle pleure la-fille-de-l’oiseau
bleu,
et ricane,
ricane celui-qui-ne-craint-pas
le-châtiment-en-retour.
Si châtiment de mort,
qu’il y soit sursis ;
si châtiment d’amour,
qu’il soit appliqué.

(Trad. : Flavien Ranaivo)





III

Que gronde l’orage au Mont des- Immortels
Au Pays-des-Enfants fleurit l’orchidée
Eclatent les pleurs de Jeune-Tourterelle
Eclatent les rires de Ne-craint-le-retour
Ne soit pour le deuil aucun juste retour
Mais soit pour l’amour la justice accordée.

(Trad. : Bakoly Domenichini-Ramiaramanana)











in Ethiopiques numéro 34 et 35
revue socialiste
de culture négro-africaine
nouvelle série
3ème et 4ème trimestre 1983
Extraits d'un article de Jean-Louis JOUBERT

Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : Le blog de Patrimages
  • : Ce blog s'intéresse à la poésie, à la littérature de l'Océan Indien, à la philosophie, aux sciences, à l'Homme et au sens de la vie.
  • Contact

Texte Libre

Je valide l'inscription de ce blog au service paperblog sous le pseudo ananda.

<img src=http://annuaire-de-voyage.com/annuaire.gif"alt=Annuaire de voyage"border="0">

Annuaire de voyage

Recherche

Archives